Products & Solutions

製品・ソリューション構成

ブランド導入、量産、工程案件に向けて、本体、材料 / モジュール、共同開発の 3 軸で整理しています。

製品・ソリューション構成

Matrix

3 つの提供軸

01

A260 / A400 本体プラットフォーム

CADR、騒音、消費電力、対象空間、オプション機能まで整理しやすく、導入判断を進めやすい構成です。

02

光触媒フィルターと機能モジュール

不織布 / セラミック光触媒、複合フィルター、家具・ペット用途モジュールなど、組み込み前提の相談にも対応します。

03

OEM / ODM 共同開発

構造、UVLED、センサー、アプリ、梱包、試験まで含めて量産導入を前提に進められます。

Technical Snapshot

製品技術スナップショット

プラットフォームの輪郭、パラメータ層、使いどころを先に示すことで、商談が前に進みやすくなります。

A260

デスクトップ / 小空間プラットフォーム

資料内で 260m3/h 級の粒子 CADR、24W、210 x 210 x 418mm の外形、音声 / センサーのオプションが繰り返し確認できます。

A400

継続臭気と商用向けプラットフォーム

ペット臭、ホルムアルデヒド / トルエン試験、400m3/h 級の風量、30-60㎡ 想定の説明軸があり、中大空間の提案に使いやすい構成です。

Module

光触媒モジュールと材料統合

不織布 / セラミック系コーティング、複合フィルター、家具や機器への組み込みなど、下流製品への展開を想定できます。

A400 Specs

A400 の主要仕様

以下の数値はご提供いただいた A400 の仕様表をもとに整理したもので、現行ページの標準仕様として表示します。

型番 KLB-A400
寸法 30 x 30 x 52 cm
入力電圧 AC100V-AC220V
電源アダプター 24V / 5A Power Adapter
風量 400 m3/h
粒子 CADR 400 m3/h
ホルムアルデヒド CADR 150 m3/h
トルエン CADR 75 m3/h
粒子 CCM 8000 mg
ホルムアルデヒド / トルエン CCM >100,000 mg
フィルター構成 HEPA composite filter + Photocatalyst filter
測定機能 TVOC concentration
スマート制御 TVOC concentration-based fan speed control
操作方法 Touchscreen / App
騒音 28-60 dB
適用面積 30 m2
製品カテゴリ Photocatalyst Air Purifier
機能説明 Decompose harmful organic gases / Virus removal / Bacteria removal / Dust removal / Smoke odor removal / Pet hair absorption / Deodorization
保証期間 1 year

エネルギー効率等級については、現行資料では「対応標準なし」と記載されています。更新版仕様書が出た場合はページ数値も差し替える前提です。

A400 Performance

A400 ペット版・客給フィルター試験サマリー

以下の公開数値は「客供样机(PGA156董总)性能测试报告 2024.12.27」に基づくものです。このページでは A400 ペット版の客給フィルター試作機を高档条件で測定した結果として表示しています。

ホルムアルデヒド CADR 158.9 m3/h
ホルムアルデヒド 1H 除去率 94.25%
トルエン CADR 78.3 m3/h
トルエン 1H 除去率 92.91%

Test Boundary

  • 試験サンプル:ペット版(客給試作機)/ ホルムアルデヒドモジュール
  • 試験基準:GB/T 18801-2022
  • 条件:220V-50Hz、高档、23±2°C、50±5%RH
  • 判定:不判定。原報告には「来樣に対してのみ有効」と記載

Original PDF

原本レポートを見る

この結果は、A400 の客給フィルター版における段階的な性能参考値として公開しています。量産仕様の最終公開値は、サンプル版数と構成に応じて個別確認が必要です。

原本レポートを見る

技術確認用に元の PDF を直接ダウンロードできます。

Process

進め方

  1. 対象空間、臭気 / 汚染源、目標性能、コスト条件を確認します。
  2. 本体、モジュール、材料のどれが適切かを切り分けます。
  3. 試験条件やサンプル仕様を共有し、誤差や表現の限界も先に確認します。
  4. 量産、梱包、納期、アフター対応まで含めて進行計画を合わせます。

Support

プロジェクトを進めやすくする要素

  • 製品資料、仕様書、取扱説明書、性能試験、提案資料などのローカル資料を整理済みです。
  • 日本語 / 中文 / English でのやり取りが可能です。
  • 製品の話だけでなく、試験、メンテナンス、量産条件まで含めて議論できます。

Next Step

まずは本体かモジュールか、どちらから入るべきか確認しませんか。

用途、空間、対象顧客、想定価格帯を共有いただければ、企業判断に必要な論点から整理します。